Бишкек, 05.07.24. /Кабар/. Мамлекеттик салык кызматы салык терминдеринин жана сөз айкаштарынын орусча-кыргызча/кыргызча-орусча сөздүгүнүн экинчи басылышын чыгарды. Бул тууралуу Мамлекеттик салык кызматынан билдиришти.
Сөздүк Кыргызстанда 2021-2025-жылдары мамлекеттик тилди өнүктүрүү жана тил саясатын өркүндөтүү программасын ишке ашыруунун алкагында даярдалды.
Эскерте кетсек, биринчи басылышы 2018-жылы жарык көргөн. Жаңы экинчи басылышында жаңы терминдер камтылып, салык адистеринин, эксперттердин жана коомчулуктун сунуштарынын негизинде толуктоолор жана өзгөртүүлөр киргизилди.
Сөздүк салык салууга жана салык кызматынын ишине тийиштүү 3 миңден ашык сөздү жана сөз айкаштарын ичине камтып, эки бөлүмдөн турат: биринчи бөлүмдө орус тилинен кыргыз тилине которулган, экинчисинде – кыргыз тилинен орус тилине которулган терминдер камтылды.
Сунушталган терминдер терминология жаатындагы так эместиктерди жана карама-каршылыктарды жоюуну камсыз кылуу үчүн бирдейлештирилди.
Сөздүк ар тармактын адистерине, салык төлөөчүлөргө, экономикалык жогорку жана атайын окуу жайлардын окутуучуларына, студенттерине арналат.
Басылма Терминологиялык комиссия тарабынан бекитилип, КР президентине караштуу Мамлекеттик тил жана тил саясаты боюнча улуттук комиссиянын колдоосу менен басып чыгарылды.
Пикир
Оставить комментарий